11 ianuarie, Ziua Internaţională a cuvântului „Mulţumesc”
11 ianuarie este Ziua Internaţională a cuvântului „Mulţumesc”, sărbătorită din 1984.
Articol editat de Valentina Adam, 11 ianuarie 2024, 07:11
Istoria acestei zile nu este cunoscută și nici cine este fondatorul. Se spune că este invenția unei companii de papetărie care încerca să-și promoveze vânzarea felicitărilor pe care le crea.
Oricare ar fi motivul, ideea de mulțumi, de a fi recunoscător, trebuie sărbătorită. Și ar fi minunat dacă în fiecare zi ne-am aduce aminte să fim cât mai recunoscători, să le mulțumim tuturor celor care ne fac ziua mai frumoasă, tuturor celor care ne ajută, care contribuie, direct sau poate indirect la un lucru care ne aduce bucuria, liniștea, fericirea.
Beneficii, atât pentru “destinatar”, cât și pentru “expeditor”
“Mulțumesc”, este un cuvânt atat de simplu, dar care atunci când este spus din suflet le poate lumina ziua celor care simt că sunt apreciați, care au făcut un gest ce a schimbat sau va schimba în bine viața altor persoane. Acest cuvânt simplu le aduce beneficii și celor care îl rostesc din inimă, sincer, fără a avea alte așteptări, celor care îl rostesc atunci când sunt recunoscători, celor care apreciază ajutorul sau gestul altora.
Atunci când iți exprimi recunoștința înseamnă că ești conștient de acea bunătate care ți se oferă sau ți s-a făcut. În plus, astfel vei reuși să atragi și mai multe lucruri minunate și pozitive în viața ta, scrie aleteia.org.
Cu ajutorul acestui simplu cuvânt- “mulțumesc” – iți poți îmbunătăți relațiile în care ești implicat, poți deveni mai fericit și încă ceva, inima ta va deveni mai sănătoasă (potrivit lui Robert Emmons, Universitatea din California).
„Mulţumesc” reflectă recunoştinţă, preţuire, respect, comuniune. Conform unor opinii referitoare la originea și evoluția cuvântului, mulțumesc provine dintr-un mai vechi multunesc, cuvânt creat pe teren românesc din „mult(a)” și „unire” cu Dumnezeu (latină, adj. „multus,a,um”+ verb „unesco” sau subst. „unio, onis”).
În limba rusă, „spasibo” înseamnă „spasi Bog”, adică „Domnul să te păzească”; în engleză, „thank you” derivă de la „think”, cu sensul „mă gândesc la tine, nu voi uita ce ai făcut”; la fel „danke” din germană; în franceză, „merci” provine de la „mercy”, care înseamnă compasiune sau graţie divină, la fel ca italienescul „grazie” sau „gracias” din spaniolă, şi semnifică acceptarea compasiunii şi a graţiei divine, primite prin intermediul altei fiinţe; „obrigado”, din portugheză, duce cu gândul la reciprocitate, ca onoare, la a te simţi „obligat” de gestul celuilalt.